TOP песен исполнителя
"山根ミチル"
"山根ミチル"
- Tower Of Mist
- Death Ballad
- The Dark Holy Man
- Strange Bloodline
- Sarabande of Healing
- Insane Aristocracy
- Awakened Soul
TOP альбомов исполнителя
"山根ミチル"
"山根ミチル"
название:
автор:
жанры: soundtrack, japanese
альбомы: Castlevania: Lament of Innocence
Pagoda of the Misty Moon
автор:
山根ミチル
жанры: soundtrack, japanese
альбомы: Castlevania: Lament of Innocence
рейтинг: ★★★★★ / 4.9 / 867 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Beyond the horizon of the place we lived when we were young In a world of magnets and miracles Our thoughts strayed constantly and without boundary The ringing of the division bell had began Along the Long Road and on down the Causeway Do they still meet there by the Cut There was a ragged band that followed in our footsteps Running before time took our dreams away Leaving the myriad small creatures Trying to tie us to the ground To a life consumed by slow decay The grass was greener The light was brighter With friends surrounded The nights of wonder Looking beyond the embers of bridges glowing behind us To a glimpse of how green it was on the other side Steps taken forwards but sleepwalking back again Dragged by the force of some inner tide At a higher altitude with flag unfurled We reached the dizzy heights of that dreamed of world Encumbered forever by desire and ambition There's a hunger still unsatisfied Our weary eyes still stray to the horizon Though down this road we've been so many times The grass was greener The light was brighter The taste was sweeter The nights of wonder With friends surrounded The dawn mist glowing The water flowing The endless river Forever and ever High Hopes Beyond the horizon of the place we lived when we were young In a world of magnets and miracles Our thoughts strayed constantly and without boundary The ringing of the division bell had began Along the Long Road and on down the Causeway Do they still meet there by the Cut There was a ragged band that followed in our footsteps Running before time took our dreams away Leaving the myriad small creatures Trying to tie us to the ground To a life consumed by slow decay The grass was greener The light was brighter With friends surrounded The nights of wonder Looking beyond the embers of bridges glowing behind us To a glimpse of how green it was on the other side Steps taken forwards but sleepwalking back again Dragged by the force of some inner tide At a higher altitude with flag unfurled We reached the dizzy heights of that dreamed of world Encumbered forever by desire and ambition There's a hunger still unsatisfied Our weary eyes still stray to the horizon Though down this road we've been so many times The grass was greener The light was brighter The taste was sweeter The nights of wonder With friends surrounded The dawn mist glowing The water flowing The endless river Forever and ever
За горизонтом мест нашей юности, В мире притягательных чудес, Наши мысли часто блуждали, не зная границ. Затрезвонил колокол разногласия. Вдоль Long Road и вниз по Causeway, Встречаются ли ещё они у Сечения? Там была надоедливая банда, которая следовала за нами по пятам. Время, бегущее вперёд, забирало наши мечты, Оставляя бесчисленных маленьких созданий, Пытающихся привязать нас к земле, К жизни, снедаемой медленным гниением. Трава была зеленее, Свет был ярче, В окружении друзей Ночи чудеснее. Глядя на ещё не погасшие угольки пылающих мостов позади нас, На отблеск зелени на другой стороне, Шагаем вперёд, но во сне возвращаемся назад, Влекомые силой некоего внутреннего течения. На головокружительных высотах с развёрнутым флагом, Мы достигли ошеломляющий вершин мечтателей этого мира. Вечно обременённые желаниями и амбициями, Этот голод остался неутолённым. Наши усталые глаза всё ещё блуждают по горизонту, Хотя этот путь мы проходили так много раз. Трава была зеленее, Свет был ярче, Вкус был слаще, Ночи чудеснее В окружении друзей. Пылает предрассветный туман, Беспрестанно Струится вода Нескончаемой реки... Большие надежды (перевод Владислав Алейников из Евпатории) За горизонтом канули места, где молоды так были мы, Мир волшебства манящего там был, В блужданье беспристанном наши мысли, да и без черты, Но колокол разногласия зазвонил, Вдоль Долгого Пути 1 и вниз до Пересыпи 2 По-прежнему встречаясь в Тупике. Была оборванная cyть, что вслед идет пятам вблизи, Опережая вдруг крадет мечты, Несметной остается тля, Вогнать нас хочет до земли, В сущность жизни стлевшей суеты. Трава свежее, И свет был ярче, С друзьями поручь, Чудесны ночи. Глядя на угли тлеющих мостов сожженных позади, На отблеск зелени оставшейся вдали, Вперед ступая, но назад идя во сне лунатиком, Влекомы силой сна в потоке том. В выси всевышней развевая флаг Достигли мы сияющих высот всемирных грез, Нагроможденье вечное желаний спесь, и в том резон, Но голод неутешный все ж у нас, Глаз утомленных взор по прежнему за горизонт, Хоть есть и проще путь, где были мы не раз. Трава свежее, И свет был ярче, И вкус был слаще, Чудесны ночи, С друзьями поручь. Рассвет пылает, Поток играет, Рекой бесконечной, Всегда и навечно. 1 - Долгая Дорога (Long Road) - улица в районе Кембриджа. 2 - Causeway (Пересыпь) - место за улицей Fen Causeway, в том же районе, берег реки и луг.
Это интересно:Митиру Яманэ (Michiru Yamane) — не только очень талантливый композитор, но и опытный педагог в своей музыкальной деятельности. Её творения радовали нас во многих играх, включая, конечно же, и Castlevania.Яманэ родилась в Японии в 23 сентября 1963 года, ещё будучи ребёнком, она проявляла большой интерес к миру музыки. Поэтому неудивительно, что повзрослев, она поступила в лицей, где её ожидали уроки... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Pagoda of the Misty Moon" ?