TOP песен исполнителя
"Charles Aznavour"
"Charles Aznavour"
- La bohème
- Hier encore
- For Me Formidable
- Que c'est triste Venise
- Et pourtant
- Les deux guitares
- Comme ils disent
TOP альбомов исполнителя
"Charles Aznavour"
"Charles Aznavour"
название:
автор:
жанры: french
альбомы: Indispensables
Si J'Avais Un Piano
автор:
Charles Aznavour
жанры: french
альбомы: Indispensables
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1124 просмотра
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Si j'avais de l'argent, j'achèterais un piano Quand j'aurai un piano je pourrai faire des gammes Dès qu'on sait faire des gammes on peux jouer des morceaux Aussi salle Gaveau je donnerais un programme A ce programme viendrait tout un public ardent Qui devant tant de talent m'enverrait ses bravos Et grâce à ses bravos je gagnerais de l'argent Et avec cet argent j'achèterais un piano Si j'avais de la chance je rencontrerais l'amour En rencontrant l'amour je prendrais plus d'assurance Avec cet assurance qui changerait mes jours Paraissant bien plus fort j'inspirerais confiance Avec désinvolture et beaucoup de élégance A bien des jolies femmes je pourrais faire ma cour Dés que j'aurais tout ça c'est que j'aurais de la chance Et avec de la chance je rencontrerais l'amour Si j'avais de l'argent je rencontrerais l'amour En rencontrant l'amour j'achèterais un piano Quand j'aurais un piano je pourrais faire ma cour Et pour faire ma cour j'irais salle Gaveau (Avec désinvolture) le public en confiance (Devant tant de jolies femmes) enverrait ses bravos Comme j'aurais des bravos, j'aurais aussi de la chance Et avec cette chance, j'achèterais un piano Et avec ce piano qui m'apportera de la chance Je gagnerai de l'argent, et j'achèterai de l'amour
Если бы у меня были деньги, Я бы купил себе фортепиано. Когда у меня будет фортепиано, Я смогу играть гаммы. С момента, когда ты уже умеешь играть гаммы, Можно уже играть отрывки. Также в зале Гаво*, Я отыграл бы свою программу. На это выступление пришли бы Неравнодушные зрители, Которые, не устояв от такого таланта, Забросали бы меня криками "Браво!". И благодаря этим "Браво!", Я заработал бы денег, И на эти деньги Купил бы себе фортепиано. Если бы мне представился случай, Я бы встретил любовь, А встретив любовь, Я был бы более уверен. Эта уверенность Изменила бы мое существование. А будучи более сильным, Я заслужил бы доверие. Непринужденно И изящно Смог бы я тогда добиваться расположения Милых дам. С того момента, когда я бы получил все это, Мне бы повезло, И с этим везением Я бы встретил любовь. Если бы у меня были деньги, Я бы встретил любовь. Встретив любовь, Я бы купил фортепиано. А когда у меня появилось бы фортепиано, Я смог бы взять свое. И чтобы взять свое – Отыграл бы в зале Гаво. (Непринужденно) Доверчивые зрители (Пред столькими красивыми женщинами) Кричали бы "Браво!". Если бы я купался в криках "Браво!", Мне бы повезло. И с этим везением Я бы купил фортепиано. С этим фортепиано, Что даст мне шанс, Я заработаю денег И куплю себе любовь. * концертный зал в Париже
Это интересно:Шарль Азнавур (Charles Aznavour, псевдоним; настоящее имя Вахина́г Азнавуря́н; род. 22 мая 1924, Париж) — французский шансонье и актёр армянского происхождения. Будучи одним из популярнейших исполнителей во Франции, он также хорошо известен далеко за её пределами.По сей день Азнавур создал примерно 1000 песен, сыграл в 60 фильмах и продал более 100 млн. дисков. Согласно совместному опросу журнала... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Si J'Avais Un Piano" ?