TOP песен исполнителя
"ABBA"
"ABBA"
- Dancing Queen
- Mamma Mia
- Take a Chance on Me
- The Winner Takes It All
- Knowing Me, Knowing You
- Fernando
- Super Trouper
TOP альбомов исполнителя
"ABBA"
"ABBA"
название:
автор:
жанры: pop, 70s, disco, swedish
альбомы: Gold: Greatest Hits, 18 Hits, ABBA, More ABBA Gold, The Definitive Collection, The Albums, Number Ones, The Best of ABBA, Thank You For The Music
Mamma Mia
автор:
ABBA
жанры: pop, 70s, disco, swedish
альбомы: Gold: Greatest Hits, 18 Hits, ABBA, More ABBA Gold, The Definitive Collection, The Albums, Number Ones, The Best of ABBA, Thank You For The Music
рейтинг: ★★★★★ / 5.5 / 1529 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
I've been cheated by you Since I don't know when So I made up my mind, It must come to an end Look at me now, will I ever learn? I don't know how But I suddenly lose control There's a fire within my soul Just one look and I can hear a bell ring One more look and I forget everything, o-o-o-oh Mamma mia, Here I go again My my, how can I resist you? Mamma mia, Does it show again? My my, just how much I've missed you Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why Did I ever let you go? Mamma mia, Now I really know, My my, I could never let you go. I've been angry and sad About the things that you do I can't count all the times That I've told you we're through And when you go, when you slam the door I think you know That you won't be away too long You know that I'm not that strong. Just one look and I can hear a bell ring One more look and I forget everything, O-o-o-oh Mamma mia, Here I go again My my, how can I resist you? Mamma mia, Does it show again? My my, just how much I've missed you Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why Did I ever let you go? Mamma mia, Even if I say Bye bye, leave me now or never Mamma mia, It's a game we play Bye bye doesn't mean forever Mamma mia, Here I go again My my, how can I resist you? Mamma mia, Does it show again? My my, just how much I've missed you Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why Did I ever let you go Mamma mia, Now I really know My my, I could never let you go Mamma Mia I've been cheated by you since I don't know when So I made up my mind, it must come to an end Look at me now, will I ever learn? I don't know how but I suddenly lose control There's a fire within my soul Just one look and I can hear a bell ring One more look and I forget everything, o-o-o-oh Mamma mia, here I go again My my, how can I resist you? Mamma mia, does it show again? My my, just how much I've missed you Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why did I ever let you go? Mamma mia, now I really know, My my, I could never let you go. I've been angry and sad about the things that you do I can't count all the times that I've told you we're through And when you go, when you slam the door I think you know that you won't be away too long You know that I'm not that strong. Just one look and I can hear a bell ring One more look and I forget everything, o-o-o-oh Mamma mia, here I go again My my, how can I resist you? Mamma mia, does it show again? My my, just how much I've missed you Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why did I ever let you go? Mamma mia, even if I say Bye bye, leave me now or never Mamma mia, it's a game we play Bye bye doesn't mean forever Mamma mia, here I go again My my, how can I resist you? Mamma mia, does it show again? My my, just how much I've missed you Yes, I've been brokenhearted Blue since the day we parted Why, why did I ever let you go Mamma mia, now I really know My my, I could never let you go
Ты меня обманул, Но любовь не игра. Я решила – теперь Ставить точку пора. Всё решено. Не могу молчать, Но всё равно Я теряю контроль опять. Начинает душа пылать. Взгляда хватит или даже звонка, Память женская совсем коротка. О-о. Мамма мия, Я бегу к нему, Опять от любви сгораю. Мамма мия, Снова не пойму Зачем по нему скучаю. Я же с тобой рассталась, Только любовь осталась. Прощу, И уже не отпущу! Мама мия, Я его прощу, Верну и уже не отпущу! Злость моя на тебя Продолжает расти. Сколько раз я уже Пыталась уйти. Ясно вполне, ты придешь ко мне! Жду в стороне. Ты ведь этого сам хотел. Но терпению есть предел. Взгляда хватит или даже звонка, Память женская совсем коротка. О-о. Мамма мия. Я бегу к нему, Опять от любви сгораю. Мамма мия, Снова не пойму, Зачем по нему скучаю. Я же с тобой рассталась, Только любовь осталась. Прощу, И уже не отпущу! Мама мия, Без игры никак! Скажи нет или скажи да. Мамма мия, Мы играем так, Прощай – это не навсегда. Мамма мия. Я бегу к нему, Опять от любви сгораю. Мамма мия, Снова не пойму, Зачем по нему скучаю. Я же с тобой рассталась, Только любовь осталась. Прощу, И уже не отпущу! Мама мия, Я его прощу, Верну и уже не отпущу! * поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации Mamma Mia** (перевод Happy chaffinch) Ты меня обманул, уж не вспомню когда, Но решила тогда – не прощу никогда. Взгляни на меня, поумнею ли? Не знаю, что так, но внезапно теряюсь я, А в душе – алая заря. Один взгляд - и я спешу под венец, Один взгляд – и вот прощен мой подлец... Mamma Mia, опять за старое! Родной, я не возражаю. Mamma Mia, опять все та же песня! Родной, как же я скучала! Да, ты разбил мне сердце Тем, что сказал в тот вечер? Но как, как могла прогнать тебя? Mamma Mia, теперь поняла, Тебя никому б не отдала... Я была так грустна и зла на тебя, А вослед прокричала "Прощай навсегда". И вот ты ушел, ты захлопнул дверь, Но в тот же час ссору нашу поднял на смех, И это повод для двух колец... Один взгляд - и я спешу под венец, Один взгляд – и вот прощен мой подлец... Mamma Mia, опять за старое! Родной, я не возражаю. Mamma Mia, опять все та же песня! Родной, как же я скучала! Да, ты разбил мне сердце, Тем, что сказал в тот вечер. Но как, как могла прогнать тебя? Mamma Mia, даже когда я зла, Люблю до потери речи. Mamma Mia, это лишь слова, Прощай – стало быть, до встречи! Mamma Mia, опять за старое! Родной, я не возражаю. Mamma Mia, опять все та же песня! Родной, как же я скучала! Да, ты разбил мне сердце Тем, что сказал в тот вечер? Но как, как могла прогнать тебя? Mamma Mia, теперь поняла, Тебя никому б не отдала... ** поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
Это интересно:ABBA (на русском — А́ББА) — шведский музыкальный квартет, существовавший в 1972—1982 годах и названный по первым буквам имён исполнителей: Агнета Фельтског, Бьорн Ульвеус, Бенни Андерссон, Анни-Фрид Лингстад. Является одним из наиболее успешных коллективов за всю историю популярной музыки и самым успешным из числа созданных в Скандинавии: записи группы по всему миру были проданы тиражом... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Mamma Mia" ?