TOP песен исполнителя
"Stevie Wonder"
"Stevie Wonder"
- Superstition
- Sir Duke
- Higher Ground
- Isn't She Lovely
- For Once in My Life
- I Wish
- I Just Called to Say I Love You
TOP альбомов исполнителя
"Stevie Wonder"
"Stevie Wonder"
название:
автор:
альбомы: Best Of/20th Century - Christmas, The Complete Stevie Wonder
Everyone's A Kid At Christmas
автор:
Stevie Wonder
альбомы: Best Of/20th Century - Christmas, The Complete Stevie Wonder
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1109 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Everyone's feeling pretty It's hotter than July Though the world's full of problems They couldn't touch us even if they tried From the park I hear rhythms Bob Marley's hot on the box Tonight there will be a party On the corner at the end of the block Didn't know that you Would be jammin' until the break of dawn I bet nobody ever told you that you Would be jammin' until the break of dawn You would be jammin' and jammin' and jammin', jam on They want us to join their fighting But our answer today Is to let all our worries Like the breeze through our fingers slip away Peace has come to Zimbabwe Third World's right on the one Now's the time for celebration 'Cause we've only just begun Didn't know that you Would be jammin' until the break of dawn Bet you nobody ever told you that you Would be jammin' until the break of dawn Bet you nobody ever told you that you (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Would be jammin' until the break of dawn I know nobody told you that you (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Would be jammin' until the break of dawn We're jammin', jammin', jammin', jam on You ask me am I happy Well as matter of fact I can say that I'm ecstatic 'Cause we all just made a pact We've agreed to get together Joined as children in Jah When you're moving in the positive Your destination is the brightest star You didn't know that you (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Would be jammin' until the break of dawn I bet you nobody ever told you that you (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Would be jammin' until the break of dawn Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, you (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Would be jammin' until the break of dawn Don't you stop the music, oh no, (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Na, na, na... (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Nobody told you, Oh, Oh, Oh, you (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Would be jammin' until the break of dawn I bet you if someone approached you (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Yesterday to tell you that you would be jammin' you would not believe it Because you never thought that you would be jammin' Oh, Oh, Oh, Oh, (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Jammin' 'til the break of dawn Oh, Oh, Oh, you may as well believe what you are feeling (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Because you feel your body jammin' (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') Oh, Oh, you would be jammin' until the break of dawn (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin') (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
Все чувствуют себя прелестно. Нам жарче, чем в июле. 1 И пусть в мире полно проблем, Они не смогут нас коснуться при всей своей вредности. Я уловил эти ритмы в парке, По ящику отжигает Боб Марли. 2 Сегодня вечером будет веселье На углу в конце квартала. Ты не знал, что Будешь импровизировать до самого рассвета. Бьюсь об заклад, никто не мог подумать, что ты Будешь импровизировать до самого рассвета, Ты будешь импровизировать, импровизировать и импровизировать. Кто-то хочет втянуть нас в свои распри, Но наш ответ сегодня таков: Мы развеиваем все свои тревоги Лёгким ветерком сквозь пальцы. В Зимбабве пришёл мир, 3 Право стран третьего мира выходит на первый план. Пришло время ликованья, Ведь мы едва только начали. Ты не знал, что Будешь импровизировать до самого рассвета. Бьюсь об заклад, никто не мог подумать, что ты Будешь импровизировать до самого рассвета. Бьюсь об заклад, никто не мог подумать, что ты (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) Будешь импровизировать до самого рассвета. Знаю, никто не мог подумать, что ты (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) Будешь импровизировать до самого рассвета. Мы импровизируем, импровизируем и импровизируем. Ты спрашиваешь, счастлив ли я. Что ж, констатируя факт, Скажу, что я в восторге, Потому что мы все только что заключили договор. Мы решили собраться вместе Едиными детьми Бога. 4 Когда ты мыслишь позитивно, Твоё направление – ярчайшая из звёзд. Ты не знал, что (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) Будешь импровизировать до самого рассвета. Бьюсь об заклад, никто не мог подумать, что ты (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) Будешь импровизировать до самого рассвета. О, о, о, о, о, ты (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) Будешь импровизировать до самого рассвета. Не останавливай музыку, о, нет, (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) На, на, на... (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) Никто бы не подумал, что ты, о, о, о, ты (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) Будешь импровизировать до самого рассвета. Спорю, если бы кто-нибудь подошёл к тебе (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) Вчера и сказал, что ты будешь импровизировать, ты бы не поверил, Ведь ты и подумать не мог, что будешь импровизировать, О, о, о, о, (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) Импровизировать до самого рассвета. О, о, о, ты можешь довериться тому, что ощущаешь, (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) Ведь каждой клеточкой ты чувствуешь импровизацию. (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре) О, о, ты будешь импровизировать до самого рассвета. (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре). (Наша супер-пупер импровизация в самом разгаре). * Термин описывает совместную, последовательную индивидуальную и общую импровизацию на заданную тему. Музыкальное действие, когда музыканты собираются и играют без особых приготовлений и определённого соглашения, либо когда взять инструмент и выступить может каждый из присутствующих. 1 – "Жарче, чем июль" (Hotter Than July) – название альбома Стиви Уандера 1980 г., в который вошёл и данный сингл. 2 – Песня является посвящением признанному королю регги Бобу Марли (1945 – 1981), ямайскому музыканту, гитаристу, вокалисту и композитору. 3 – Имеется в виду завершение Войны в Южной Родезии или Освободительной войны народа Зимбабве (вооружённая борьба коренного африканского населения британской самоуправляемой территории против европейских колонистов за своё политическое равноправие, 1965—1979). В декабре 1979 г. (в год, предшествовавший выходу песни) Британией и представителями Зимбабве было достигнуто соглашение о прекращении огня и создании правительства национального единства. 4 – В тексте использовано растафарианское обозначение слова "Бог" ("Jah"). Подразумевается братство людей мира.
Это интересно:Стиви Уандер (англ. Stevie Wonder урожденный Stevland Hardaway Judkins впоследствии переименован в Stevland Hardaway Morris род. 13. 05 1950 г.) американский певец, автор песен, мультиинструменталист, продюсер, обладатель 26 премий Грэмми, суммарный тираж его записей составляет более 150 миллионов копий. Включен в зал славы рок-н-ролла и зал славы авторов песен. Стал одним из музыкантов, определивших развитие «черной» музыки... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Everyone's A Kid At Christmas" ?